Дмитрий Добыкин. Индуктивный метод толкования Библии: обзор и анализ

Дмитрий Добыкин. Индуктивный метод толкования Библии: обзор и анализ

В современных российских протестантских церквях, когда говорят о методах толкования Библии, то чаще всего упоминают «индуктивный метод». Издано уже много книг, есть заочный институт, вышла специальное издание Библии для изучения индуктивным методом, можно найти видеокурсы.

Самой главной книгой по индуктивному методу является «Как изучать Библию. Неоспоримые преимущества индуктивного метода» Кей Артур[1]. В ней описаны все этапы индуктивного метода и с неё обычно начинается знакомство с ним. Более серьёзное пособие по индуктивному методу это учебное пособие «Как изучать Библию»[2]. К сожалению, вышла только первая часть. Так же очень популярна книга Ховарда и Уильяма Хендрикса «Жить по Книге»[3].

Сторонники этого метода возлагают на него большие надежды. По их мнению, если правильно провести индуктивное исследование, то можно самостоятельно, без привлечения комментариев, понять библейский текст и найти его подлинный смысл.

Когда описываю индуктивный метод, то обычно говорят, что при индукции процесс идёт от конкретных фактов или частных случаев к общему заключению. Применительно к изучению Библии индукция означает, что сначала изучается текст, а потом делается заключение.

Индуктивный метод состоит из двух этапов: 1) наблюдение и 2) толкование.

При наблюдении выделяются основные моменты библейского текста, и ищется ответ на вопрос: «О чем говорится в данном отрывке?» При этом не ставится цель ответить на вопросы или разрешить трудности. Здесь необходимо собрать как можно больше фактов, которые будут интерпретироваться в дальнейшем.

При толковании анализируются детали, найденные при наблюдении. Толкователь стремится ответить на вопрос «Что означает данный отрывок?». Если при наблюдении экзегет в основном работает с одним библейским текстом, то при толковании обязательно привлекается дополнительная литература[4]. Но дополнительная литература – это словари, справочники, но не комментарии.

Так как у толкования есть не только теоретическая цель — понять, что это значило, но и практическая — понять, что это значит сейчас, то в индуктивном методе указывают и на третий этап — применение. Это попытка ответить на вопрос: «Что этот отрывок значит для меня и других?»

При знакомстве с индуктивным методом становиться ясно, что это тот же самый историко-грамматический метод, но более облегчённый вариант, можно сказать «герменевтика для всех». И в этой лёгкости главный плюс этого метода. Существует много хороших книг по герменевтике, но они иногда сложны для неподготовленного читателя. Это приводит нечто напоминающее Средневековье. Только останавливает не латинский язык, а незнание составляющих библеистики. Библия — это книгой для учёных, а не всех верующих. Поэтому стоит обратить внимание на индуктивный метод, который предлагает правила толкования доступные всем.

Если рассматривать три этапа индуктивного метода, то можно увидеть следующие шаги.

На этапе наблюдения собираются факты. Для этого тексту «задаётся» шесть вопросов.

Кто? Этот вопрос помогает увидеть основные действующие лица.

Что происходи, описывается, подчёркивается, утверждается или отрицается, поощряется или осуждается?

Где разворачиваются события или находятся лица, описываемы в тексте? Откуда они пришли? Куда они направляются? Где находится автор? Где находились первые получатели послания? Как описывается данная местность?

Когда произошли те или иные события или были сказаны те или иные слова, упомянутые в тексте? Когда данное учение было представлено? Когда произошло это событие? Этот вопрос затрагивает временной аспект текста.

Почему это произошло или был такой ответ? Какая причина была к написанию этой книги, или этой главы? Этот вопрос направлен на выявление причинно-следственных отношений.

Как это произошло? Кто ответственен за происшедшее? Какие потребовались средства для выполнения этого действия? Как автор строит свой аргумент или как он достигает желаемой цели? Этот вопрос помогает выявить механизм или образ действия.

Так же на этапе наблюдения обращают внимание на ключевые слова, которые затем будут объяснены[5].

Самое сложное и увлекательное на этом этапе — это наблюдение над структурой текста. Для этого или составляется план текста или таблица. Но более интересен процесс создания блочной диаграммы текста. Это метод зрительной демонстрации логики текста путём записи фраз, стиха отдельными короткими строчками, где зрительно выделяются основные и подчинённые идеи и их уровни. С помощью такого плана можно выявлять более глубокие мысли и выделить темы и подтемы.

В плане разделам даётся название, а в диаграмме — каждое предложение или фраза записываются в том виде и порядке, в каком они находятся в тексте[6].

Не существует единственного правильного способа проведения структурного анализа текста, но есть некоторые правила, которых стоит придерживаться. Конечно, для любого текста можно предложить свой вариант, который будет отличаться от плана другого толкователя.

Каждая синтаксическая единица (например, простое предложение в составе сложного) записывается отдельной строчкой. Главная мысль пишется с левой стороны, а видоизменяющие или дополняющие её второстепенные мысли записываются с отступом вправо. Может быть несколько уровней подчинения. Имеет смысл использовать стрелки, указывающие на связь второстепенных мыслей с главной.

Эти диаграммы не только помогают понять главные идеи автора, но могут быть полезны, например, при составлении проповеди.

Следующий этап исследования текста — это толкование. На этом этапе анализируются с помощью дополнительной литературы те сведения, которые были собраны во время наблюдения над библейским текстом.

Разделение работы с текстом на этап наблюдения и толкования имеет смысл, так как приучает экзегета к чтению Священного Писания и размышлению над ним. К сожалению, абсолютно правильные слова свт. Игнатия Брянчанинова о том, что нужно читать Священное Писание и святых отцов[7], часто понимаются неправильно. Вместо того чтобы читать Библию и святоотеческие толкования, в лучшем случае читают комментарии, а в худшем — пересказы. Такая ситуация понятна, так как библейский текст и святоотеческие писания читать и понимать не всегда легко. Иногда сами толкования святых отцов требуют экзегезы. Поэтому всегда есть искушение заменить тяжёлый труд изучения Писания прочтением переложения.

Для православного библеиста особый интерес может представлять последний этап индуктивного метода — применение.

К сожалению, иногда происходит отрыв между изучением Священного Писания и применением его в своей жизни и в жизни других христиан.

Не нужно забывать, что Библия это живое и действенное Слово Божие, обращённое и ко всей Церкви, и к отдельному человеку любого времени. Поэтому главная цель толкования заключается не только в выявлении первоначального значения текста, но и в применении истин Писания в своей жизни в реалиях сегодняшнего дня. Таким образом, истинной целью изучения герменевтики является не приобретение исключительных знаний, а лучшее понимание Священного Писания и послушание ему[8]. Св. ап. Павел пишет «Не слушатели закона праведны пред Богом, но исполнители закона оправданы будут» (Рим. 2:13). Человек тогда докажет, что он усвоил какое-либо понятие, когда он сможет применить его в ситуациях из собственной жизни.

В пособиях по индуктивному методу описывается несколько способов применения библейского текста[9], но наиболее перспективный следующий. Все тексты Писания условно делятся на «предписывающие» и «описывающие». В «предписывающем тексте» заповеди или учения записаны явно, но их можно разделить на временные, то есть имеющих силу для определённого времени, и вечные сохраняющие своё значение навсегда. Примером вечной истины могут служить 1 Ин. 4:8а или Гал. 5:16-26, временной — предписание о нечистых животных (Лев. 11 гл.).

«Описывающие тексты» скорее иллюстрируют истину и делятся на «местные» и «всеобщие». «Местные тексты» описывают единичные случаи, «всеобщие» — обязательную практику. Примером местных текстов может служить описание завоевание Земли Обетованной или устройство иерусалимской общины.

Трудности в толковании возникают с временными предписывающими и описывающими текстами. Основной вопрос: «Как извлечь истину из этих текстов и применить в современных реалиях?» Индуктивный метод предлагает в таких случаях видеть «форму» и «содержание»[10]. Содержание — это вечная истина, неизменная воля Божия, а форма — её словестное выражение. Форма может меняться, истина останется неизменной. Задача толкователя за временной формой увидеть вечное содержание, то есть извлечь принципы, которые имеют непреходящее значение и важны для современных верующих. Это конечно сложно и требует мастерства и осторожности.

В заключении хотелось бы указать на главный минус протестантской версии индуктивного метода. Приверженцы этого метода верят, что при правильной индукции

можно прийти к одинаковым выводам независимо от деноминационной принадлежности. Однако это не так. Экзегет, приступая к изучению текста, уже имеет определённые принципы и представления. Эти принципы основаны на его вере в природу Писания. Из-за этого чистая индукция невозможно, всегда будет присутствовать элемент дедукции. Поэтому хотя все этапы историко-грамматического метода одинаковы во всех христианских деноминациях, результаты исследований различаются. На толкование всегда будет влиять вера толкователя[11]. Поэтому для православного читателя Писания важно сформулировать изначально принимаемые идеи, которых необходимо для того, чтобы правильно понять значение библейского текста и применить его в своей жизни[12].


Примечание:

[1] Артур К. Как изучать Библию. СПб, 1998.

[2] Как изучать Библию. Ч. I. Учебное пособие. М.: Триада, 1996.

[3] Хендрикс X. Д., Хендрикс У. Д. Жить по Книге. Черкассы: Смирна, 2004.

[4] Артур К. Как изучать Библию. СПб, 1998. С. 9-11.

[5] См. Ткачук В. Методы и принципы толкования Священного Писания. Б/м, 2000. С. 41-42.

[6] Некоторые правила составления блочных диаграмм: Кайзер-мл. У. На пути к экзегетическому богословию. Библейская экзегетика для проповедников. СПб: Библия для всех, 2008.

[7] Игнатий (Брянчанинов), свт. Полное собрание творений. Т. VIII. М.: Паломник, 2007. С. 218.

[8] Carson D. A. Hermeneutics: A Brief Assessment of Some Recent Trends. // «Themelios», 1980, 5/2. P. 20.

[9] См. например: Атли Б. Учебник по толкованию Библии. Маршалл, Техас: Международное изучение Библии, 2009. С. 81-82.

[10] Пинк А. В. Толкование Священного Писания. Б/г, б/м. С. 116.

[11] Подробнее об этом см.: Уайтфорд Д. диак. Только одно Писание? Нижний Новгород: Издательство братства святого князя Александра Невского, 2000.

[12] Юревич Д. прот. Введение в Новый Завет. СПб: Изд-во СПбПДА, 2016. С 141.

Дмитрий Георгиевич Добыкин — кандидат богословия, доцент кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии

Доклад прочитан на  Ежегодной научно-богословской конференции, посвященной экзегетике и герменевтике Священного Писания, которая проходила  в Московской Духовной Академии 29-30 мая 2017 года


Опубликовано 30.05.2017 | | Печать

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой!
И нажмите: Ctrl + Enter