Доклад преподавателя СПбПДА протоиерея Димитрия Гольцева на Международной научной конференции «Библия и археология: междисциплинарные подходы в библейской и раннехристианской истории», Смоленск, 17 мая 2011 года.
Идеальный храм и Храмовый свиток
Сведения об идеальном храме содержатся в так называемом “Храмовом свитке”, который стал известен в научных кругах в 1960 году. После длительной работы по реставрации и расшифровке текста свитка Йигаэл Йадин в 1977 году опубликовал результаты своих трудов. Даже сегодня, спустя более полувека научного изучения “Кумранских свитков”, вполне научное, понятное и точное толкование Йадина считается одним из выдающихся достижений.[2]
Общий обзор текста позволяет разделить его на четыре основных темы:
Постройка Храма:(i) постройка Храма и алтаря (колонки II-XIII), (ii) постройка храмового дворика и различных построек внутри и около его (XXX-XLV).
Обряды жертвоприношения на различные праздники (XIII-XXIX).
Законы чистоты и нечистоты : (i) связанные с храмом и храмовым городом (XLV-XLVII); (ii) общие запреты и правила (XLVIII-LI).
Исправленная и дополненная версия Второзокония 12-23 (LII-LXVI). [3]
Йадин считал, что рукопись была составлена целиком одним автором, основывающимся на материалах книг Исход, Левит, Числа, а особенно – Второзаконие.
Его работа заключалась в следующем :
Перефразировать текст от первого лица, представляя заповеди в качестве слова Бога.
Соединить разные заповеди, относящиеся к одной и той же теме, в связанный текст.
Увязать противоречивые или двусмысленные заповеди. Внести изменения и дополнения для уточнения скрытого значения заповедей.[4]
Наконец, автор добавил абзацы, которые не имеют параллелей в библейском тексте, но звучат, как библейские заповеди, произнесенные самим Богом. Эти дополнения были взяты из более ранних источников и включают в себя (i) текст, содержащий инструкции по строительству Храма и подсобных помещений, дворов и строений, (ii) литургический календарь, (iii) законы чистоты и нечистоты и (iv) пояснительный комментарий, основанный на книге Второзаконие.
Можно с определенностью сказать, что Храмовая рукопись, как и Кумранские свитки, появились в определенных кругах священства (по утверждению Шифмана, у Задокитских священников), но в отличие от других рукописей была написана до того, как община отделилась от братства в Иерусалиме и ушла в пустыню.[5]
Что касается автора, о нем, к сожалению, ничего не сообщается в рукописи. Тем не менее, на основании содержания и редактирования можно сделать заключение, что автор был человек, наделенный властью, хорошо начитанный и знающий Библию, и у него было достаточно смелости и самолюбия, чтобы переписать Пятикнижие Моисеево. На основании этого многие ученые предположили, что автор рукописи мог быть легендарным основателем Кумранского братства, так называемым «учителем праведности», но это не более как догадка.[6]
Идеальный храм по Храмовому свитку
Постройка Храма с дворами и подсобными помещениями занимает почти половину текста Храмовой рукописи. В рукописи дается также описание праздников и жертвоприношений, а также законов нечистоты по отношению к Храму и Храмовым дворам.
Грандиозный и изысканный план для нового храма был вдохновлен двумя причинами.
Первая причина была библейская: описание Скинии, Храма Соломона (включая версию, представленную в книге Паралипоменон) и храм в видении Иезикииля.
Вторая – эллинистическая архитектура того времени. Автор руководствовался принципом того, что храм, с одной стороны, должен отвечать высоким требованиям архитектуры и, с другой, соответствовать законам Галахи.[7]
Комплекс Храма должен был простираться почти по всему Иерусалиму (во времена автора это примерно 80 гектаров) и представлять из себя три концентрических прямоугольных двора. В Храмовой рукописи представляется утопический Храм, стоящий в центральном внутреннем дворе (147 х 147 м по площади) с алтарем для сжигания приношений и другими конструкциями около него; лестницей, ведущей на крышу Храма; чашей, в которой священники умывали руки и стопы, комнатой для алтарных принадлежностей; жертвенником и беседкой с колоннами без стен, где сортировали жертвенных животных.
[фото goltsev_01.jpg: Реконструкции Идеального храма по Храмовому Свитку (по Л. Ритмейеру)]
Различные конструкции во внутреннем дворе должны быть окружены перегородкой (soreg Мишны). Кроме того, там должен быть портик (крытое пространство, стенами опирающееся с одной стороны на стену, а с другой – на колоннаду) высотой с двухэтажный дом, расположенный вдоль стены внутреннего двора. Во внутренний двор могут входить только священники.[8]
Из внутреннего двора в средний вели четверо ворот, каждые на одной из сторон. Ворота были названы в честь Аарона и трех колен левитов: ворота Аарона (восточная стена), ворота Гирсона (запад), ворота Каафа (юг) и ворота Мерари (север). Средний двор отожествлялся с так называемым лагерем левитов в пустыне, т.е. тем местом, где Моисей и левиты стояли лагерем вокруг ограды Скинии (Чис 3:14-39).
Из среднего во внешний двор ведут двенадцать других ворот, названных в честь двенадцати колен, по трое с каждой стороны. На востоке были ворота Симеона, Левиина и Иуды; на севере – Асира, Неффалима и Дана; на западе — Гада, Зевулона и Иссахара; а на юге – Вениамина, Иосифа, Рувима.[9] Этот гигантский внешний двор (800 м сторона) должен был простираться от современных Дамасских ворот на западе до склонов Елеонской горы на востоке. Двенадцать ворот, по трое с каждой стороны, соединяли его с другими частями города. Вокруг этого двора был ров с водой шириной 50 м, отделяющий Храмовый комплекс от жилого района.
[фото goltsev_02.jpg: Реконструкции Идеального храма по Храмовому Свитку (по Л. Ритмейеру)]
Безымянный архитектор намеревался защитить Дом Бога от любого соприкосновения с нечистотой и усилить его святость посредством трех концентрических дворов и рва вокруг них. Источник святости, где присутствует Бог — Храм — стоит в центре внутреннего двора, излучая святость на весь израильский народ и землю Израиля, как и во времена, когда израильтяне бродили по пустыне. Цитируя свиток: «Потому что Я, Яхве, пребываю с детьми Израиля. Ты будешь освящать их, и они будут святы. Они не будут оскверняться ничем, что Я определил для них как нечистое, и будут святы» (LI, 7-10). [10]
Этот план отличался от плана других святилищ, описанных в Библии (Скинии, храма Соломона и храма Иезекииля). Не похож он и на до-иродианский и иродианские Храмы. Посредством своего плана архитектор, по-видимому, представлял возможность коленам Израиля доступа в храм и даже жилые помещения внутри храмовых дворов. Оттуда все члены колена или левиты могли сообщаться во внешнем дворе. Те, которым не было запрещено входить во внутренний двор, могли пройти в него через соответствующие ворота. И только священники и левиты могли войти во внутренний двор через соответствующие ворота туда, где был расположен Храм.[11]
За пределами Храмового комплекса расположены жилые кварталы Иерусалима. Те, кто пришел в Иерусалим в «нечистоте», не должны были входить в храм, пока не пройдут 7-дневного обряда очищения[12] за пределами Храмового комплекса, который символизировал лагерь в пустыне. Там находились территории каждого колена прямо напротив его ворот. Посредством этих ворот территории разных колен соединялись со святилищем главного храма и с Богом, который обитал там.[13]
Из рукописи не ясно, какую форму имели эти поселения. Они видимо расходились из одного центра, так что эти колена располагались по кругу. Рукопись, видимо, рассматривает землю Израиля как квадрат, где каждое колено занимает свой квадратный или прямоугольный участок.[14]
[фото goltsev_03.jpg: Реконструкции Идеального храма по Храмовому Свитку (по Й. Ядину)]
Таким образом, автор Храмового Свитка пытается изобразить Идеальный Храм и Иерусалим, как некое подобие комплекса Скинии, где святое место – место пребывания Бога (пусть «устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их» (Исх 25:8) – отделено от окружающего мирского пространства, места обитания людей.
Храмовая архитектура предполагает стены, дворы, завесы или другие отделяющие маркеры, создающие систему горизонтальных концентрических участков различной святости вплоть до самой «святой святых», пример чему мы видим и в реконструкции Ветхозаветного Храма Иерусалимского по Храмовому свитку.
Список литературы:
Библия сиречь книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с параллельными местами. Свято-Троицкий Ново-Голутвин монастырь г. Коломна 1993г.
Библия, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В Русском переводе с параллельными местами. Перепечатано с издания Московской Патриархии. Российское Библейское Общество, Москва 1993г.
Библия, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Издание Московской Патриархии. Москва.1992г.
Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ed. R. Kittel. 5th edition. Deutsche Bibelgesellschaft, (1997), lxxii + 1574 S.
Josephus, Flavius. Jewish Antiquities, translated by H. St. J. Thackeray, R. Marcus, A. Wikgren and L. Feldman (London/Cambridge, Mass., 1930-65).
Josephus, Flavius. The Jewish War. London,1961.
The Mishnah, translated the Hebrew with Introduction and Brief Explanatory Notes by H. Danby (Oxford, 1933).
Lawrence H. Schiffman. Reclaiming the Dead Sea Scrolls. The Jewish Publication Society, Philadelphia and Jerusalem. 1994
Roitman Adolfo. Envisioning the Temple Scrolls, Stones, and Symbols. 2003г.
Yadin, Y. (1977 [Hebrew]; 1983 [English]). The Temple Scroll, 3 vols. (Jerusalem).
Yadin, Y. (1985). The Temple Scroll (London).
[1] A. Roitman, Envisioning the Temple: Scrolls, Stones, and Symbols. The Israel Museum, Jerusalem.2003, p. 53-55.
[2] Ibid., p. 27-30.
[3] Ibid., p. 37-40.
[4] Ibidem.
[5] Ibid., p. 42.
[6] Yadin, Y. (1977 [Hebrew]; 1983 [English]). The Temple Scroll, 3 vols. (Jerusalem), vol.1, p.72.
[7] Ibid., p.44.
[8] Yadin, Y. (1985). The Temple Scroll (London), p. 108.
[9] Ibid., p. 45-46.
[10] Ibid., p. 47-49.
[11] Lawrence H. Schiffman. Reclaiming the Dead Sea Scrolls. The Jewish Publication Society, Philadelphia and Jerusalem. 1994, p. 34.
[12] Ibid., p. 39.
[13] Ibidem.
[14] Ibid., p. 40-41.