С 26 по 28 ноября 2013 года в Москве прошла Международная научно-богословская конференция «Современная библеистика и Предание Церкви», организованная по решению Св. Синода Русской Православной Церкви. Открытие и закрытие конференции возглавил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. В работе форума в качестве докладчиков приняли участие проректор по научно-богословской работе, заведующий кафедрой библеистики протоиерей Димитрий Юревич и доцент кафедры библеистики Б.А. Тихомиров.
С 26 по 28 ноября в Москве в конференц-залах гостиничного комплекса «Даниловский» и ОВЦС прошла прошла Международная научно-богословская конференция «Современная библеистика и Предание Церкви», организованная по решению Св. Синода Русской Православной Церкви. В ней приняли участие исследователи Св. Писания из богословских учебных заведений и церковных исследовательских институтов из России и ряда зарубежных стран.
Открытие конференции возглавил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Святейший Патриарх в своем выступлении подробно остановился на целях и задачах библейских исследований в Русской Православной Церкви. Он подчеркнул, что тема соотношения современной библеистики и Предания Церкви «очень важная, потому что ничто так не проверяет силу Предания, как толкование Священного Писания». Патриарх отметил, что необходимо обращаться в первую очередь к тем текстам Св. Писания, которые нашли свое отражение в богослужении, а также организовывать на приходах кружки по изучению Библии:«…Хорошее знание Писания необходимо… для понимания православного богослужения, которое … имеет совершенно особое значение для духовной жизни православного христианина. Богослужение пронизано библейскими текстами, и поэтому знание Библии, понимание библейских слов очень важно для широкого круга людей и для наших прихожан, с тем, чтобы разумно усваивались слова богослужения. <…> Нужно организовывать также соответствующие занятия на приходах, <…> чтобы работа с прихожанами, в том числе – с молодежью, осуществлялась на основе изучения Библии, библейских занятий». Патриарх указал на то, что хорошее знание Слова Божия необходимо не только монашествующим, но и вообще всем христианам: «…можно сказать, что невозможно быть православным христианином и не знать Писания».
Касаясь академических исследований Священного Писания в духовных учебных заведениях, Святейший Патриарх констатировал необходимость активного обращения к библейским исследованиям в современной мировой науке: «В послереволюционные годы отечественная школа библеистики была практически разрушена, многие традиции прерваны, а то, что удалось сохранить, недостаточно для полноценного развития, так как за последнее столетие мировая библейская наука проделала огромный путь. <…> Поэтому сегодня нельзя ограничиваться простым повторением сказанного великими русскими библеистами XIX и начала XX века, таких, как Юнгеров, Олесницкий, Глубоковский, которые действительно очень многое сделали для создания нашей русской школы изучения Библии. Материал, которым сегодня могут располагать исследователи, превышает – и по объему, и по значению – все то, что было во времена ученых, о которых мы сейчас говорили. Наша задача заключается том, чтобы освоить опыт мировой библейской науки, критически его оценить и взять на вооружение все лучшее из того, что дошло к нам из прошлого». В то же время Патриарх предостерег от бездумного механического восприятия результатов трудов западных исследователей, содержание которых необходимо поверять Преданием Церкви: «Не должно быть слепого копирования, не следует подпадать под обаяние авторитетов – нужно иметь возможность критически воспринимать мысли даже самых выдающихся людей, налагая на все эти мысли свой собственный критерий, который проистекает из православного Предания».
Кроме изучения древних языков Патриарх призвал духовные учебные заведения встать на путь синтеза святоотеческой и современной историко-филологической экзегезы: «…нужно, чтобы у нас в семинариях и академиях было организовано научное изучение текста, которое помогало бы сопрягать современные научные знания с подлинным святоотеческим пониманием библейских текстов».
На первом пленарном заседании, проходившим под председательством Патриарха Кирилла, прозвучал также доклад председателя ОВЦС и ректора ОЦАД митрополита Волоколамского Илариона «Переводы Библии: история и современность», в котором он не только констатировал необходимость подготовки критического издания Славянской Библии, но и высказал мысль о своевременности и желательности «нового общецерковного перевода Библии на русский язык».
В тот же день на следующих заседаниях выступили ряд исследователей из России, Украины, Беларуси и Италии, тематика докладов которых обнимала широкий спектр вопросов – от переводов Библии на украинский язык и роли Св. Писания в жизни Католической Церкви до сопоставления ветхозаветной литературы с небиблейскими памятниками древнего Востока.
Во второй день работа конференции продолжилась по двум секциям – «Библия и ее исторический контекст» и «Экзегеза Библии в церковной традиции». Выступления представителей кафедры библеистики Санкт-Петербургской православной духовной академии прозвучали на второй из них.
Доклад проректора по научно-богословской работе и заведующего кафедрой библеистики протоиерея Димитрия Юревича был посвящен теме «Мессианские места Ветхого Завета в экзегезе отцов Церкви». Целью доклада была заявлена верификация адекватности святоотеческих методов толкования Ветхого Завета путем сопоставления с методами толкования авторов книг Нового Завета, в частности – при рассмотрении ими определенных ветхозаветных текстов в качестве мессианских, т.е. говорящих о грящущем Христе. Автор раскрыл базовые предпосылки святоотеческих толкований и указал на особенности ветхозаветного мессианизма, первоначально сосредоточенного вокруг общины Израиля и его помазанника-царя. В качестве адекватных приемов толкования ветхозаветного текста, использованных авторами Нового Завета и воспринятыми церковными учителями, докладчик выделил пророчества двойного исполнения и персонификацию пророчеств о народе Израильском. Он также рассмотрел типологию, феорию и аллегорию у святых отцов, отметив, что первые два подхода имеют место также и у священных авторов Нового Завета. В заключение докладчик пришел к выводу о том, что «большинство подходов к толкованию библейских текстов отцы Церкви восприняли у Господа Иисуса Христа и апостолов».
Доцент кафедры библеистики Борис Алексеевич Тихомиров представил доклад «Вопросы канона Ветхого Завета в отечественном богословии XIX в.», в котором подробно изложил историю возникновения в русской богословской науке понятия «неканонических книг» Священного Писания Ветхого Завета и полемики, развернувшейся вокруг этого термина. В заключение он привел слова Н.Н. Глубоковского, свидетельствующие о «ненормальности» положения дел с ветхозаветным каноном в русском православном богословии.
В третий день работа конференции проходила по секциям «Библия и ее исторический контекст», «Экзегеза Библии в церковной традиции: рецепция современной библейской науки в Католической Церкви» и «Перевод Библии». В последние два дня конференции также были организованы круглые столы «Шестоднев и его контекст» и «Перевод Библии на языки народов, составляющих паству Русской Православной Церкви».
Закрытие конференции возглавил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, который призвал продолжить работу по критическому изданию Славянской Библии, а также не пренебрегать Синодальным переводом: «Все прекрасно понимают Синодальный перевод. Есть некие неточности и ошибки, которые стоило бы поправить с точки зрения современных знаний и современной стилистики, но ни в коем случае нельзя создавать новую версию, перечеркивая при этом значение самого Синодального перевода. Мы должны сохранить разумный баланс между традицией и современной лексикой, современной стилистикой, с тем чтобы не вульгаризировать текст, чтобы сохранить его возвышенную тональность». Подведя итоги конференции, участники высказали ряд предложений по дальнейшему развитию библейских исследований в Русской Православной Церкви.
Пресс-служба СПбПДA